stunpix

Персональный бортжурнал

Записался в переводчики Disqus

После того, как я установил в своём блоге систему коментариев Disqus, я разочаровался качеством перевода. Например сообщения модератора помечались бейджиком "Изменить":

Ошибки переводов в Disqus

В оригинале на бейджике написано "Mod", что означает "Moderator", а кто-то перевёл совсем не в тему. Поэтому примерно месяц назад я зарегистрировался как переводчик Disqus на сайте переводов Transifex. Кстати это может сделать каждый. После этого я перевёл некоторое количество некорректных сообщений, но с грустью обнаружил, что все переводы будут доступны только после того, как их примет или Ревьювер, или Менеджер раздела русских переводов. Но ревьюверов у русского подпроекта не было вовсе, а менеджеры давно вне зоны досягаемости. Тогда я решился написать в Disqus о своём желании стать ревьювером.

Прошёл почти месяц, но ответа я так и не получил. Три дня назад я решил повторить запрос и снова написал в Disqus сказав, что пишу уже во второй раз, качество русских переводов сильно хромает, а я очень хочу помочь. На удивление на следующий день я получил письмо с извинениями, что они упустили письмо в прошлый раз и... дали мне роль Ревьювера. Позавчера я сел сразу же исправлять наиболее грубые ошибки в переводе и уже вчера они уже стали доступны на всех сайтах.

Коментарии